王烟朦. 英美新教传教士《梦溪笔谈》科学条目英译考释[J]. 自然辩证法通讯,2023(5):89-95.(CSSCI)
王烟朦、孙显斌. 近三百年中国典籍英译的多维透视及现实镜鉴[J]. 图书馆论坛,2023.(CSSCI)
王烟朦. 美国新教传教士裨治文《海录》译介探赜[J]. 翻译研究与教学,2023(1):126-131.(CSSCI集刊)
王烟朦. 中国古代数学典籍《九章算术》英译者郭树理、伦华祥口述访谈[J]. 外国语文研究,2023(5):1-10.
王烟朦. 基于《天工开物》的中国古代文化类科技术语翻译方法探究[J]. 中国翻译,2022(2):156-163.(CSSCI)
王烟朦、梁林歆. 丁文江的科技典籍译介活动钩沉[J]. 上海翻译,2021(3):70-75.(CSSCI)
王烟朦、许明武、梁林歆. 以意逆志与选择性失明——《天工开物》中人文内容的阐释和英译研究[J]. 自然辩证法通讯,2021(11):72-78.(CSSCI)
王烟朦、孙显斌. 中国古代科技典籍英译文献之溯源、流布与影响(1736-1921)[J]. 图书馆论坛,2022(10):141-149.(CSSCI)
王烟朦、许明武. “务谨顺《<红楼梦>英译笔记》”的幕后译者与底本考证——威妥玛英译本新探[J]. 解放军网投十大信誉平台学报,2020(5):135-143.(CSSCI扩)
王烟朦、许明武. 东水西流向他乡:李乔苹自译《中国化学史》探析[J]. 外语学刊,2020(6):110-115.(CSSCI扩)
王烟朦、许明武.《天工开物》大中华文库译本中“天”的翻译策略研究[J]. 西安外国语大学学报,2018(2):94-98.(CSSCI扩)
王烟朦、许明武. 科技典籍《天工开物》英译及其研究述评[J]. 中国科技翻译,2020(3):54-57. (核心)
王烟朦、许明武. 美国汉学家艾思柯译介《红楼梦》研究[J]. 红楼梦学刊,2018(5):262-277.(CSSCI扩)
王烟朦、许明武. 《红楼梦》威妥玛译本窥探[J]. 红楼梦学刊,2017(6):279-295.(CSSCI扩)
王烟朦、许明武. 科技典籍《天工开物》中修辞格及其风格英译之译者行为批评分析[J]. 山东外语教学,2020(2):105-113.
王烟朦、许明武.《天工开物》中的科学技术哲学及其英译研究[J]. 外语与翻译,2020(3):48-53.
王烟朦、梁林歆. 李乔苹译者惯习及对其《天工开物》英译本的影响考察[J]. 外国语言文学,2022(2):91-102.
王烟朦等. 《大中华文库》(汉英对照)之《天工开物》英译者访谈录[J]. 外国语文研究,2019(1):1-8.
王烟朦、许明武. 发掘中国古代科技典籍价值[N]. 人民日报海外版,2021-06-14(10).
王烟朦、许明武.《天工开物》文学性迻译与科技典籍英译的“李约瑟范式”[J]. 翻译研究与教学,2022(1):101-106.
王烟朦、许明武.《天工开物》中信息型科技术语英译策略对比分析[J]. 中国科技术语,2020(5):46-51.
王烟朦、孙显斌. 跨学科视域下的中国科技典籍对外译介——访中科院自然科学史研究所孙显斌研究员[J]. 燕山大学学报(哲学社会科学版),2022(3):27-32.
王烟朦、许明武. 论《红楼梦》威妥玛英译文的文学性取向[J]. 曹雪芹研究,2021(2):152-165.
许明武、王烟朦. 任译《天工开物》深度翻译的“资本”视角解读[J]. 中国翻译,2017(1):92-97.(CSSCI)
许明武、王烟朦. 中国科技典籍英译研究(1997-2016):成绩、问题与建议[J]. 中国外语,2017(2):96-103.(CSSCI)
许明武、王烟朦. 基于《天工开物》英译本的科技典籍重译研究[J]. 语言与翻译,2017(2):64-69.(CSSCI扩)
许明武、王烟朦. 译者闵福德研究(1996-2016):现状与展望[J]. 外国语文,2017(1):125-131.(核心)
许明武、王烟朦. 傅斯年翻译观对科技典籍英译的启示[J]. 中国科技翻译,2017(1):40-42+39.(核心)
许明武、王烟朦. 翟楚与翟文伯父子对《红楼梦》的译介研究[J]. 红楼梦学刊,2016(6):209-225.(CSSCI)
李菁、王烟朦. 翻译质量评估研究的新里程——《翻译质量评估:过去和现在》评述[J]. 中国翻译,2015(4):58-60.(CSSCI)
李菁、王烟朦. 《红楼梦》英译本研究的副文本视野——以霍译本为例[J]. 东方翻译,2015(4):92-97.
李菁、王烟朦. 副文本视野下沙译《水浒传》的译者主体性解读[J]. 北京科技大学学报(社会科学版),2015(5):81-86.
李菁、王烟朦. 社会符号学视阈下霍译《葬花吟》言内意义的再现[J]. 成都理工大学学报(社会科学版),2015(5):112-116.
王烟朦. “三维”适应选择转换视阈下的外宣翻译[J]. 成都理工大学学报(社会科学版),2015(2):92-97.