应翻译研究中心邀请,北京外国语大学翻译研究中心主任,博士生导师马会娟教授将来我院讲学,欢迎我院师生踊跃参加。具体通知如下:
讲座题目:译者的文化翻译能力
讲座时间:2018年5月14日(周一)上午 9:30---11:30
讲座地点:科技楼北楼200同传实验室
讲座提要
一个好的译者须具备文化能力才能胜任翻译任务。译者是否具备文化能力在一定程度上决定着翻译活动的成功与失败。译者作为跨文化交流的中介者,认识到翻译不单纯是一种语言转换,而是一种文化转换。讲座结合汉英翻译实例,分析作为文化中介者的译者在翻译过程中应该具备哪些文化能力,并从文化有效交流的角度出发探讨翻译文化能力的重要性。
马会娟教授简介
北京外国语大学教授,博士生导师,翻译研究中心主任,《翻译界》主编。南开大学博士,英国爱丁堡大学博士后,美国蒙特雷国际研究院、哈佛大学访问学者。2011年入选教育部“新世纪优秀人才支持计划”,2015年入选“北京外国语大学卓越中青年支持计划”。担任国际期刊PERSPECTIVES: Studies in Translatology(A&HCI)和国内多家期刊的编委。在国际期刊BABEL(SSCI), META(A&HCI), PERSPECTIVES(A&HCI)及CSSCI期刊等发表学术论文六十余篇,出版学术专著、专业教程、学术译著九部。专著《汉译英翻译能力研究》获北京市第十三届哲学社会科学优秀成果二等奖。
网投十大信誉平台翻译研究中心
2018年5月7日